- 凌云;
<正> The basilica of St-Denis nearParis is filled with alabaster-white faces—the statues thatmark the tombs of the kings ofFrance.But outside,life takes place in liv-ing color.It's market day,and the resi-dents of this onetime industrial city—the"city of dead kings and living peope,"asthe mayor's office puts it—are out shop-ping.They buy squawking chickens andcheap mascara,lace curtains and fishing
1998年06期 No.318 2-4页 [查看摘要][在线阅读][下载 447K] - 李鸥;
在变幻莫测的流行音乐界中,the Spice Girls(辛辣女孩)曾被捧入云端,也曾被哄下舞台,她们今日是否柳暗花明,明天的运道又将如何?
1998年06期 No.318 5-6页 [查看摘要][在线阅读][下载 245K] - Edward Buscall;任水;
<正> "Soft adventure"has become anew form of holiday experi-ence.Today,holiday makersin most Western countries havea huge variety of holiday destinations and ex-periences to choose from.But most travelagents agree that more and more people arelooking for alternatives to the traditionalbeach holiday.Peter Evans,of the British company,Lynton Cooper Travel,explains."Most ofour clients are looking for adventure-basedprogrammes.People now seem to have done
1998年06期 No.318 7-8页 [查看摘要][在线阅读][下载 276K] - STANLEY BING;佚林;
<正>Remorse is a terrible thing.but-wonderful in its own way too. How often do wefeel had about what we've done,even when we should? I'll tell you.Almost never.
1998年06期 No.318 9-11页 [查看摘要][在线阅读][下载 637K] -
<正> Bodi-kon:Japanese slang for"body conscious."Used to indicatevain people or tight-fitting clothes,asin"That dress is really bodi-kon."Stookaa:In English,"stalker."Hit Japan when news shows ran storiesabout spooky fans of stars like Madon-na.My ga:Slang in Mandarin for"My God!"i.e.,"My ga! Xiao Wangwas just laid off!"
1998年06期 No.318 11页 [查看摘要][在线阅读][下载 340K] - 逸云;
<正> The TV commercial is an instantattention grabber.Pierce Bros-nan,playing Agent 007,strides down a futuristic corridor toward theinner sanctum of the British secret service.The familiar James Bond theme music playsin the background.Red laser beams scanthe superspy's retina and fingerprint,and acomputer voice announces,"ID confirmed."An ad for the new Bond blockbuster?Notquite.The payoff comes seconds later,
1998年06期 No.318 12-13页 [查看摘要][在线阅读][下载 258K] -
<正> When I was a small boy in Greece and Turkey,I loved playing on old railway trucks at a part of the Hejaz railway whichwas no longer used.This is the railway that comes up from Arabia to the Sea of Marmara opposite Istanbul(伊斯坦布尔).Then when I was sent to school in England,I used to travel by train from London to Salonica in Greece and back oncea year for my summer holidays with my two younger brothers.We used to go third class(三等车厢),sitting on hardwooden seats for three days and three nights.Sleep was always a problem;when we nodded off(打瞌睡),our headsdropped and we woke with a jump.We solved that problem by tying our scarves to the luggage rack above our heads andputting them under our chins.The only problem was that people coming into our compartment at stations used to think thatwe had hanged ourselves,having lost all hope of finishing our journey.
1998年06期 No.318 13页 [查看摘要][在线阅读][下载 54K]
- 王幼明;
<正> 在英语的发展变化过程中,合词法(composition)作为一种比较通用的构词方法在丰富英语词汇方面起着重要作用。它是将两个或两个以上的词按照一定的规律组合起来形成新词的方法。用合词法构成的新词,我们叫复合词(compound)。复合词在英语中很普遍,如:king-maker(候选人手下的竞选工作人员),black-hole(黑洞),hard-working(勤劳的)等。这些新词灵活、生动、诙谐,不受句法在词序排列上的限制,而且已经渗透到了政治、经济、文化、军事、科技等领域。许多专家、学者对这些词的构成规律已作了详细的论述。但是,随着社会的发展变化,语言的广泛运用,特别是在阅读报刊杂志时,经常碰到一些临时复合词。这就是本文将要谈的语句式复合词。什么是语句式复合词?它的形式和在句子中作用是什么?它主要运用在哪些方面?本文将就这些问题与大家进行探讨。
1998年06期 No.318 41-42页 [查看摘要][在线阅读][下载 133K] - 裴云浩;
<正> 介词 without 与 with 一样,有一种特殊的用法,它可以带宾语+宾语补足语而形成一个复合结构,又称作复杂宾语(complexobject),宾语由名词或代词充当,宾语补足语可由形容词、副词、介词短语、分词、不定式(以及它们的短语)充当。我们也可以将其视作一个逻辑上的主谓结构。without anybody stopping them(无人阻止他们)without any problem solved(没解决任何问题)without anything done(没做任何事)without any light on(没有一盏灯开着)without John being present(没有约翰在场)without a day so close and stuffy(没有一天这么闷)这个复合结构在句中主要充当状语,可以表示时间、原因、条件、方式、结果以及伴随情况等,也可以充当定语和宾语补足语。
1998年06期 No.318 43页 [查看摘要][在线阅读][下载 68K] - 王明亮;
<正> "否定词…but…"虽然不能算是一个固定词组,但却能常常搭配使用,而且使用的颛度颇高。现归纳若干,供参考:1.not/no/no one/nobody/nothing/nowhere/hardly/seldom…+but….but=except 是介词,作"除…之外"解,后跟名词,代词,形容词,介词短语,不定式等。该用法表示否定前者,肯定后者。例如:No language but German may be taught in the schools of Alsace andLorraine.阿尔萨斯和洛林地区的学校只许教德语。I have nothing in the world hut a million-pound note.
1998年06期 No.318 44页 [查看摘要][在线阅读][下载 59K] - 吴静静;
<正> 英语学习中,单词的记忆是困扰许多人的一个难题。如何更加有效地、更多地记忆单词成为人们关心的一件事。英语单词的记忆果真就那么难吗?其实不然,只要我们了解认知科学理论,掌握科学的学习方法,并在此基础上结合一些记忆单词的技巧,那么,单词的记忆便会成为我们学习中的一件乐事。一、记忆单词的第一步——调整情绪心理学家认为:"学习时的情绪(Emotion of Learning)是取得成就而必需的一种热情和愿望。无情绪的学习是非常可怕的。当一个人对所学的东西感到极度兴奋时,学习的效果就极佳。即使这种兴奋是短暂的,也往往会有助于学习。它可使我们的思维变得敏捷、活跃、注意力集中"。根据这一理论,在记忆单词前应首先调整好自己的情绪,使自己拥有一种学习单词的极度热情和牢记它们的决心。树立自己一定能牢记它们的信心,努力使自己处于学习的最佳状态。如果尚未开始记忆单词之前,
1998年06期 No.318 45-46页 [查看摘要][在线阅读][下载 159K] - 闫玉华;
<正> As well as 和 as well 相当于汉语中的"也"。学会其用法,会使你的句子显得更简洁自然。As well as 是连接词组,而 as well 是副词词组,因而它们在句子中的位置和所起的作用不同。As well as 译成汉语时,常作"除……之外,还……","和……一样……","既……又……","不但……而且……"解,用来连接句子中并列的词,短语和句子等。例如:Small towns as well as big cities aIe being rapidly industrialized.小城镇和大城市一样,都在迅速地工业化。(连接并列主语)He gave me some money as well as well as advice.他除了给我忠告外,还给了我一些钱。(连接并列宾语)The child is lively as well as healthy.这孩子既健康又活泼。(连接并列表语)
1998年06期 No.318 46页 [查看摘要][在线阅读][下载 77K] - 宋雨;
<正> 英语中表示"说"的概念的动词非常丰富,数量很多。这些词虽都在表示"说"这个总的概念方面是一致的,但它们却同中有异,在语义上、情感上及文体上都存在着不同程度的区别。适当地选择和使用这些词,可以有效地增强语言表达的准确性,使语句鲜明、生动、简练,增强语言表达效果。一、增强语言的准确性1."They haven't made a dent,yet,"concludes apolice officer.conclude—state a view based on reasoning"他们还没有开始动手呢,"其中一个警官推断说。2."Please give me another 5 dollars."the clerkadded,"The watch is 105 dollars now."
1998年06期 No.318 47-48页 [查看摘要][在线阅读][下载 120K] - 任洪明;
<正> 滨了胡晓琼同志《慎用 had better》一文,深感获益匪浅。要想正确使用这一习语确实不是件容易的事,现就 had better 的主要用法及几种句式谈谈我的见解。had better 常用来表示建议、劝告或间接命令。可作"得...才好"、"最好"、"应该"解(这里的 better 并没有"比...更好"意思,也没有"比较"概念)。其作用相当于情态动词,没有人称、数、时态的变化。had better 有时可以说成 had best,不过没有前者普遍,仅是语气稍强。
1998年06期 No.318 48页 [查看摘要][在线阅读][下载 58K] - 李树德;
<正> 我们知道形容词的两个基本句法功能就是作定语和表语。但英语中有些形容词却只能(或总)是用作表语,而不用作定语。这类形容词,我们称之为"表语形容词"(predicative adjectives)。这类形容词的作用是说明主语所处的暂时状态,并不具有一般形容词的那种描绘特性。这类形容词有以下几种:1.很多以 a-开头的形容词,例如 asleep,afraid,awake,alone,aware,alive,ablaze 等。这类形容词之所以不能作定语用,是因为在历史上,形容词中的 a-原为介词,作 in(在……在之中)解,所以,其实质上是一个介词短语,当然不能作前置定语。例如:
1998年06期 No.318 49页 [查看摘要][在线阅读][下载 59K] - 陈小菊;
<正> 在英语中,后缀-ish 的构词法很有规律,它可与其它词根一起派生出丰富的形容词,其词意与原词根的意义有着紧密的联合。如果能掌握这一构词法,则有助于提高理解词义的能力,扩大词汇量。下面是-ish 构成的几类形容词:(1)与表示国家或民族名称的专有名词结合,构成形容词,表示"…民族的"、"…语的"、"属于…文化的"等,如:English 英国的,英语的,英国式的;Finish 芬兰的,芬兰语的,芬兰文化的;Irish 爱尔兰的,爱尔兰人的,爱尔兰文化的;Moorish 摩尔人的,摩尔文化的,(建筑)摩尔式的;Scottish 苏格兰的,苏格兰文化的;Waspish 祖先是英国新教徒的美国人的,美国社会中享有特权的白人的;
1998年06期 No.318 50页 [查看摘要][在线阅读][下载 67K] - 谭卫国;
<正> 我们在阅读英文文献、进行英语交际或查阅英文词典时偶尔碰到下列句子:(1)He was not man enough to ad-mit his mistake.他没有足够的勇气承认错误。(2)Are you man enough to do thisdangerous job?你有足够胆量做这个危险的工作吗?(3)I was fool enough to believeher.我真傻,竟然相信了她的话。(4)He was fool enough to agree.他同意了,真够傻的。(5)He was gentleman enough tohelp her.他很仗义地帮助了她。(6)I am not poet enougll to havesuch sentiments.我不是诗人,不那么多愁善感。
1998年06期 No.318 50页 [查看摘要][在线阅读][下载 67K] - 徐国堂;
<正> 一、香烟的别名英美俚语中有两个香烟的别名.一是 cancer stick(癌症棒棒),二是 coffin nail(棺材钉),都生动地表明人们深知吸烟的害处。可惜的是,如今校园里仍有许多吸烟者,笔者介绍这两个俚语,希望吸烟的读者以后不再吞云吐雾。二、招租广告里的缩写美国人常搬家,因而常需要找房子住。每天报纸上的分类广告里都有大量的招租广告。为节省篇幅,这些广告都用缩写,看不惯的话一时还看不懂呢。请看下面的一则广告:
1998年06期 No.318 51页 [查看摘要][在线阅读][下载 59K] - 薄冰;
<正> 亲爱的读者:你们好!最近四川江津市读者曹毅来信提出了几个颇为有趣的问题,让我们一一讨论如下:第一个问题是:such as 有不应与 and so on 连用一说,但在高一课本中却有这样的句子:(1)English is spoken in many countries,such asAustralia,Canada,and so on.请问 such as 到底可否与 and so on 连用?从语法结构来讲,应只说 such aLs Australia andCanada,不可画蛇添足,再加上 and so on 或 etc。因为such as Australia and Canada 是一省略结构,其后省去了连系动词 are。但实际上,such as…后用 and so on 或etc 的情况可以说屡见不鲜。这大概是由于 such as 已被认为等同于 like 了吧。
1998年06期 No.318 52页 [查看摘要][在线阅读][下载 49K] - 刘承沛;
主持本刊问答栏近二十年的刘承沛教授,将历年问答栏刊登的内容做了订正和删补,按词条英文字母顺序编排,汇集成册出版。刘老师对问题的回答明智、实际,向读者传达了英语不断变动的活的信息。我们从本期起将连载全书的内容。相信本刊的新老读者都会从中获得教益与启发。
1998年06期 No.318 53-56页 [查看摘要][在线阅读][下载 282K]
<正>~~
1998年06期 No.318 4+18页 [查看摘要][在线阅读][下载 95K] - W.H.Hudson;
<正> I have a friendly feeling towards pigs generally,and consider them the most intelligent ofbeasts,not excepting the elephant and the anthropoid ape(类人猿)—the dog is not to be men-tioned in this connection.I also like his disposition and attitude towards all other creatures,especial-ly man.He is not suspicious,or shrinkingly submissive(顺从的),like horses,cattle and sheep;nor an impudent devil-may-care(无所顾虑的动物)like the goat;nor hostile like the goose;norcondescending like the cat;nor a flatterig parasite(会讨好的食客)like the dog.He views us from a
1998年06期 No.318 6页 [查看摘要][在线阅读][下载 50K] - 王佐良;
<正> 1792年9月某夜,在黑暗的伦敦街头,有一批警察和侦探悄肖地摸向一处房屋,要去逮捕革命志士汤姆·潘恩(Tom Paine)。这正是法国革命发生不久,全欧洲的统治者日子极不好过的时候。这个潘恩帮助了美国革命回来,又写了一本《人权》来宣扬法国革命的道理,因之英国的统治阶层恨之入骨。但是等到警察破门而入,却扑了一个空,潘恩已经在几个小时之前得到一个朋友的劝告:"潘恩,千万不可回家,回则死无葬身之地矣!"因此赶快离开伦敦,从多佛渡过海峡,参加到法国革命人民的行列里去了。
1998年06期 No.318 32-34页 [查看摘要][在线阅读][下载 214K] - David L.Rosenhan;
<正> If sanity and insanity exist,how shall we know them?The question is neither capricious nor itself insane.However much we may be personally convinced that wecan tell the normal from the abnormal,the evidence is simply not compelling.It is commonplace,for example,to read about murder trials wherein eminent psychiatrists for the defense are contradicted by equally eminent psy-chiatrists for the prosecution on the matter of the defendant's sanity.More generally,there is a large and con-flicting literature(资料)on the reliability,utility and meaning of such terms as"sanity,""insanity,""men-
1998年06期 No.318 34页 [查看摘要][在线阅读][下载 59K] - 丁往道;
在我国源远流长的文学宝库中,有许多富有哲理和智慧的故事。其中有不少已在民间广为流传,家喻户晓。但是,极少有读者有机会读过这些故事的英译文本。为此,我们开辟了"STORIES OF CHINESE WISDOM"专栏,特请丁往道教授挑选若干精彩的名篇,用英文复述,以飨中外读者。
1998年06期 No.318 38-39页 [查看摘要][在线阅读][下载 78K] -
<正>~~
1998年06期 No.318 42页 [查看摘要][在线阅读][下载 63K] - Sonia Eagle;立俊;
<正> 8.NEW YORK,NEW YORKMost sheet music was written in an area ofNew York called Tin Pan Alley.Here themusic companies had many pianos in manysmall rooms.The song writers wrote songsall day on the pianos.When the windowswere open and the pianos were playing theymade a lot of noise.They sounded like tinpans.Some people say that is why this areawas called Tin Pan Alley.The song writerson Tin Pan Alley wrote music for marches,ragtime songs,and romantic love songs.The period from the 1920s through the
1998年06期 No.318 60-61页 [查看摘要][在线阅读][下载 424K] -
<正> In a quiet street off the main boule-yards of Paris,there you find Rue deVarenne.That is where the buildingof the Museum of Auguste Rodin(1840—1917)is located.In the building and itsfront and back gardens,over 500 sculptures of therenowned French 19th century sculptor are keptand exhibited.Immediately inside the gate,along the gardenwall on the left,stands the famous group sculp-ture,Burghers of Calais.It is a bronze sculpture of six men whoseclothes are torn and worn.They are citizens of aFrench city called Calais in northeast France at the
1998年06期 No.318 64页 [查看摘要][在线阅读][下载 70K] 下载本期数据